Letterlijke spraak is niet alleen waarwoordgebruik, maar de juiste uitspraak van woorden. Veel woorden in het Russisch veroorzaken moeilijkheden bij het aangeven van de stress. Bijvoorbeeld, hoe correct "oproepen" spreken? heel vaak wordt dit woord uitgesproken met nadruk op de eerste lettergreep: zvonit. Het is echter waar om dit woord en zijn afgeleiden alleen uit te spreken met een accent op de tweede lettergreep: rinkelen, rinkelen, rinkelen. Het is deze uitspraak die als correct en competent wordt beschouwd. En deze verklaring van stress wordt verklaard door de regel van orthoepy.

In het Russisch is er een groep werkwoorden,eindigend in -it-in, waarin de stress in alle persoonlijke vormen gefixeerd blijft, dat wil zeggen, valt op het einde. Deze groep bevat het werkwoord "om te bellen". Daarom worden de persoonlijke vormen van het gegeven werkwoord uitgesproken met nadruk op de laatste lettergreep (vaker - het einde):

  • ring (ongedefinieerde vorm);
  • rinkelen (1 liter, aantal uren);
  • bellen (2 liter, uureenheid);
  • bellen (3 liter, uureenheid);
  • rinkelen (1 liter, meervoud uren);
  • ring (2 liter, meervoud uren);
  • rinkelen (3 liter, meervoud uren).

Soms kun je in de literatuur poëtische teksten vinden waarin het woord 'ringen' wordt uitgesproken met nadruk op de eerste lettergreep. Bijvoorbeeld:

Zachtjes onder het trillen van de engelenvleugels / Roep de kruisen van naamloze graven (S. Yesenin). Zulke gevallen worden verklaard door eigenaardigheden van versificatie of door spraakkenmerken (gebruik van dialectismen) van de auteur.

Er is ook een mening dat het werkwoord "ringen" metaccent op de laatste lettergreep wordt alleen uitgesproken in die gevallen als het gaat om telefoontjes. Dit is een misvatting. Het maakt niet uit in welke context dit woord wordt gebruikt, de nadruk ligt altijd op de laatste lettergreep. De uitzondering is alleen het afgeleide woord "beltoon".

Dus volgens de normen van de moderne Russische literaire taal, is het correct om "rinkelen" te zeggen:

  • De telefoon rinkelt in de tas.
  • Elke ochtend staat de oude belbeluchter op de krakkemikkige trap en ringen in dezelfde oude, armoedige, maar nog steeds holosistische bel.
Comments 0